New Life in Jesus / Una vida nueva en Jesús

We like to cling to our traditions. We tend to gripe over changes to things we are used to. “But this is the way we always have done it,” is a line that has come up in numerous event planning meetings I have been a part of. As a result, people try to keep their favorite parts of the old way of doing things and shove it into the new way. Usually, it doesn’t fit. You can sense that it is forced, this clinging to the past rather than embracing the new way forward. The new way can’t be as effective when people aren’t ready to let go of what was.

In today’s Gospel, the disciples of John question Jesus as to why He and His disciples aren’t fasting like they do. Jesus explains that they will fast in the future, but for right now, something is different and the old way doesn’t work. Jesus makes everything new. He changes the way we view the world. He changes the way we love others. He changes the way we respond to God’s will. He shows us how to be vulnerable, how to suffer, how to enter into new life and how to go out and serve others. 

To know Jesus means you are changed, and once you are changed, you must choose. Do you choose to cling to the old or do you choose to step out into the new? Peter and Andrew chose to step out into the new. They left their nets and their boats–the old way of life–in order to make space for a new way of life, a life of preaching and healing and teaching and loving.

If you try to listen to the Gospel while also avoiding making any changes to align your life with the Gospel, you are going to be living in constant tension. This can cause shame or guilt which can lead to bitterness toward the Gospel, when it should be bearing fruit in your life. This is the bursting or the tearing Jesus refers to when what you know is right and how you are living are at odds with each other.

Jesus makes it clear in the Gospel that we need to make our hearts new in order to receive the message of the Gospel, in order to receive what He wants to pour into us. We also need to know what we are ready to apply to our lives. Sometimes we want to implement something as soon as we hear it, but it needs time to be “pre-shrunk” in order to fit where it needs to be applied to our life. 

However, when we renew our hearts, when we seek healing for our wounds, when we follow God’s will for our life rather than our own, then we can receive Jesus’ healing love and mercy. 

Let us constantly seek to be renewed in the life of Christ so that we can always be open and ready to receive Him.

Contact the author


Nos gusta aferrarnos a nuestras tradiciones. Tendemos a quejarnos de los cambios en las cosas a las que estamos acostumbrados. “Pero así es como siempre lo hemos hecho”, es una frase que ha surgido en numerosas reuniones de planificación de eventos de las que he formado parte. Como resultado, la gente trata de mantener sus partes favoritas de la antigua forma de hacer las cosas y las introduce en la nueva forma. Por lo general, no encaja. Se puede sentir que es forzado, este aferrarse al pasado en lugar de abrazar la nueva forma de avanzar. La nueva forma no puede ser tan efectiva cuando la gente no está lista para dejar ir como era antes.

En el Evangelio de hoy, los discípulos de Juan le preguntan a Jesús por qué él y sus discípulos no están ayunando como ellos. Jesús explica que ayunarán en el futuro, pero por ahora, algo es diferente y la antigua forma no funciona. Jesús hace que todo sea nuevo. Cambia la forma en que vemos el mundo. Cambia la forma en que amamos a los demás. Cambia la forma en que respondemos a la voluntad de Dios. Nos demuestra cómo ser vulnerables, cómo sufrir, cómo entrar en una nueva vida y cómo salir a servir a los demás.

Conocer a Jesús significa que has cambiado, y una vez que has cambiado, tienes que escoger. ¿Escoges aferrarte a lo viejo o a dar el paso hacia lo nuevo? Pedro y Andrés eligieron dar el paso hacia lo nuevo. Dejaron sus redes y sus barcas –la antigua forma de vida– para hacer espacio para una nueva forma de vida, una vida de predicación, sanación, enseñanza y amor.

Si intentas escuchar el Evangelio y al mismo tiempo evitas hacer cambios para alinear tu vida con el Evangelio, vivirás en constante tensión. Esto puede causar vergüenza o culpa, lo que puede llevarte a amargura hacia el Evangelio cuando debería estar dando fruto en tu vida. Este es el estallido o desgarro al que se refiere Jesús cuando lo que sabes que es correcto y cómo estás viviendo están en desacuerdo entre sí.

Jesús deja claro en el Evangelio que tenemos que renovar nuestro corazón para recibir el mensaje del Evangelio, para recibir lo que Él quiere derramar en nosotros. También tenemos que saber qué estamos dispuestos a aplicar a nuestras vidas. A veces queremos implementar algo tan pronto como lo escuchamos, pero necesita un tiempo para “pre-encogerse” para que encaje donde debe ser aplicado en nuestra vida.

Sin embargo, cuando renovamos nuestro corazón, cuando buscamos la sanación de nuestras heridas, cuando seguimos la voluntad de Dios para nuestra vida en lugar de la nuestra, entonces podemos recibir el amor sanador y la misericordia de Jesús. Busquemos constantemente ser renovados en la vida de Cristo para que siempre podamos estar abiertos y listos para recibirlo.

Comunicarse con la autora

Nicole Berlucchi is a faith and family blogger (www.nicoleberlucchi.com) and Catholic blog contributor. She has worked in a number of roles in the nonprofit world, but helping people realize their vision and make an impact, seems to be her sweet spot. Nicole owns Coley B. Creative, LLC, a marketing company providing support to small businesses. She is also the author Magnify Love: Unlocking the Heart of Jesus in Your Marriage and Your Life. A native of Philadelphia, she now resides in the Nashville area with her husband, Joe, and their four children. She’s a big fan of brilliant skies, salted caramel with chocolate, books and more books. She loves sharing her journey with Jesus so that others might: Come and see.

Feature Image Credit: Designed by author on Canva

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post New Life in Jesus / Una vida nueva en Jesús appeared first on Diocesan.

Mercy, Not Sacrifice / La misericordia, no el sacrificio

I have noticed in my time in ministry and as I have been trying to follow Jesus for a while now, that there is a trap laid before the feet of a weathered Christian. When I was younger, I misunderstood this trap. I thought that people used religion as a weapon in order to establish a culture they were comfortable with. Now I understand a bit more, especially now that I have dealt with these temptations from time to time.

Jesus proclaims to us today, “Go and learn the meaning of the words, I desire mercy, not sacrifice. I did not come to call the righteous but sinners.” After working for years with Jesus to put an end to sin in my life and live a full one, I have begun to experience the temptation of self-righteousness. I feel that I struggle the most with this temptation when my outlook is focused on accomplishments in the spiritual life. It is my experience that my temptation to self-righteousness is rooted in self-reliance. As I have grown, I have taken more pride in being able to provide for my family, and in my accomplishments and goals. 

In other words, my desire for a good life seeps into my view of my spiritual life. By doing this, I sacrifice my mindset that life and every good thing in it is a gift. I forget that my ability to not sin is a gift. It is in my forgetfulness and my desire to protect the ideals I have set for myself that I give myself the freedom to judge, set standards for other people that I do not know, and burn myself out striving for the gift of Heaven which is impossible for a human being to earn. It is a gift from the Father who loves us enough to send His only Son to die for us.

Look at how the Pharisees treated those Jesus was trying to heal. They were rude and looked at the tax collectors and prostitutes as if they were insignificant and dirty. Their defensive attitudes of trying to establish themselves as important in God’s eyes brought them to an attitude of judgment and cruel words. I find that it is when I overextend the standards that I have set for myself to others, and compare others to that standard, that I act like a Pharisee. 

It is my prayer for myself and you that we can seek the living mercy of Jesus and not what makes us feel secure. I would like to challenge you to reflect and allow the Holy Spirit to gently open your eyes to those who you treat as the Pharisees did the tax collectors and prostitutes and ask for mercy. If you are on the flip side of this and feel that there are many in the Church who judge you, my challenge for you is to lock eyes with Jesus and let Him heal you. May Jesus bless us all with clean hearts.


Me he dado cuenta durante mi tiempo en el ministerio y como he estado intentando seguir a Jesús por un tiempo, que hay una trampa puesta ante los pies de los que han sido cristiano por un tiempo. Cuando era más joven, entendí mal esta trampa. Pensé que la gente usaba la religión como un arma para establecer una cultura de comodidad. Ahora entiendo un poco más, especialmente ahora que he lidiado con estas tentaciones de vez en cuando.

Jesús nos proclama hoy: “Vayan, pues, y aprendan lo que significa: Yo quiero misericordia y no sacrificios. Yo no he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores”. Después de trabajar con Jesús durante años para poner fin al pecado en mi vida y vivir una vida plena, he comenzado a experimentar la tentación de la justicia propia. Siento que batallo más con esta tentación cuando mi perspectiva se enfoca en los logros en la vida espiritual. Según mi experiencia, mi tentación de fariseísmo tiene sus raíces en la autosuficiencia. A medida que crecía, me enorgullecía más de poder mantener a mi familia y de mis logros y metas.

En otras palabras, mi deseo de una buena vida se filtra en mi visión de mi vida espiritual. Al hacer esto, sacrifico mi mentalidad de que la vida y todo lo bueno que hay en ella es un regalo. Me olvido que mi capacidad de no pecar es un regalo. Es en mi olvido y en mi deseo de proteger los ideales que me he fijado que me doy la libertad de juzgar, establecer estándares para otras personas que no conozco y quemarme luchando por el don del Cielo que es imposible que un ser humano gane. Es un regalo del Padre que nos ama lo suficiente como para enviar a Su único Hijo a morir por mí y por ti.

Fíjate cómo los fariseos trataban a los que Jesús estaba sanando. Eran groseros y miraban a los recaudadores de impuestos y prostitutas como si fueran insignificantes y sucios. Sus actitudes defensivas de tratar de establecerse como importantes a los ojos de Dios los llevó a una actitud de juicio y palabras crueles. Me doy cuenta de que es cuando extiendo demasiado las normas que me he fijado a los demás, y comparo a otros con esa norma, que actúo como un fariseo. 

Es mi oración por mí y por ti que podamos buscar la misericordia de Jesús y no lo que nos hace sentir seguros. Me gustaría desafiarte a reflexionar y permitir que el Espíritu Santo te abra suavemente los ojos a los que tratas como los fariseos trataban a los recaudadores de impuestos y las prostitutas, y a pedir misericordia. Si estás en el otro lado de esto y sientes que hay muchos en la Iglesia que te juzgan, mi desafío para ti es mirar a los ojos a Jesús y dejar que Él te sane. Que Jesús nos bendiga a todos con corazones limpios.

Featured Image Credit: Juan Pablo Serrano, https://www.pexels.com/photo/father-and-child-s-hands-together-1250452/

This reflection was reposted from Diocesan archives. Author: Arthur Richardson 

The post Mercy, Not Sacrifice / La misericordia, no el sacrificio appeared first on Diocesan.

Trusting in God’s Direction / Confiando en la Orientación de Dios

When the disciples are tasked with feeding five thousand men across from the Sea of Galilee, they are understandably dumbfounded: How can they feed so large a crowd with no food of their own, not much money, and five barley loaves and two fish? Yet, they do not bat an eye when Jesus tells them to prepare the crowd for a meal. Instead of relying on their own intuition and arguing with Jesus about the absurdity of feeding over five thousand people with such a small amount of food, they simply do what He says, knowing that He will provide for His people.

The disciples understand our Gospel acclamation, that “one does not live on bread alone, but on every word that comes forth from the mouth of God” (Matt. 4:4). They have no idea how to approach the situation, but they have learned to trust in Jesus’ direction, even for matters of physical survival. His direction is better than anything they could come up with, even if it seems absurd at the time.

This outlook complements that of the psalmist, whose sole aim is to dwell in the house of the Lord rather than in other, more familiar places. And in our First Reading, we see Gamaliel saying something similar: “If [the gospel message] comes from God, you will not be able to destroy them; you may even find yourselves fighting against God” (Acts 5:39). He does not want to resist something that might come from God, even if he does not understand it.

Gamaliel, the psalmist, and the disciples see the point of remaining fixed on God, trusting in His direction even when it is difficult. They know that if God ordains something, guiding it with His hand, it cannot fail. If He gives direction, it will not be followed in vain. To dwell in His house is better than all else.

This is a profound trust that we need to adopt in our own lives. There is a subtle self-reliance that creeps in when we spend too much time seeking security by our own efforts alone. We plan far ahead, without consulting God concerning what He wants for our lives and for our loved ones. Inevitably, our best laid plans fail, and we make new ones, which fare no better. If we are not used to consulting God and trusting that He truly has things under control, we rely on worldly methods to maintain security, prestige, and wealth, so that we can have everything necessary for a good and peaceful life. Seeking easy steps to success, we look to social media and popular wisdom to solve our problems. If these solutions are divorced from spirituality, they never bring us the peace and security we seek.

Ultimately, we need to trust in what God has already told us through readings such as these. Even and especially when things look confusing and hopeless, God is in control. We must listen to Him and seek His will in these moments through prayer, Scripture, the sacraments, and spiritual direction, trusting in what He tells us, even if we cannot understand the reasons for it. We cannot expect to fully understand the ways of God, but that does not mean that they are inferior to the ways we can come up with on our own. Dwelling in His house is the goal, and His direction and protection are best for us in all situations.

Contact the author


Cuando los discípulos tienen la tarea de alimentar a cinco mil hombres al otro lado del Mar de Galilea, se quedan estupefactos: ¿Cómo pueden alimentar a una multitud tan grande sin comida propia, sin mucho dinero, cinco panes de cebada y dos peces? Sin embargo, no se inmutan cuando Jesús les dice que preparen a la multitud para una comida. En lugar de confiar en su propia intuición y discutir con Jesús acerca de lo absurdo de alimentar a más de cinco mil personas con una cantidad tan pequeña de comida, simplemente hacen lo que les manda, sabiendo que proveerá para Su pueblo.

Los discípulos entienden nuestra aclamación evangélica, que “No sólo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios.” (Mt 4,4). No tienen idea de cómo abordar la situación, pero han aprendido a confiar en la dirección de Jesús, incluso en cuestiones de supervivencia física. Su orientación es mejor que cualquier cosa que se les haya ocurrido, incluso si parece absurdo en ese momento.

Esta perspectiva complementa la del salmista, cuyo único objetivo es morar en la casa del Señor y no en otros lugares más familiares. Y en nuestra Primera Lectura, vemos a Gamaliel diciendo algo similar: “si lo que se proponen y están haciendo es de origen humano, se acabará por sí mismo. Pero si es cosa de Dios, no podrán ustedes deshacerlo. No se expongan a luchar contra Dios” (Hechos 5:39). No quiere resistirse a algo que podría venir de Dios, aunque no lo entienda.

Gamaliel, el salmista y los discípulos ven el punto de mantenerse fijos en Dios, confiando en Su orientación incluso cuando sea difícil. Saben que si Dios ordena algo, guiándolo con Su mano, no puede fallar. Si orienta a alguien, sus indicaciones no serán seguidas en vano. Morar en Su casa es mejor que cualquier otra cosa.

Esta es una confianza profunda que necesitamos adoptar en nuestras propias vidas. Hay una autosuficiencia sutil que se cuela cuando pasamos demasiado tiempo buscando seguridad solo con nuestros propios esfuerzos. Planeamos con mucha anticipación, sin consultar a Dios sobre lo que quiere para nuestra vida y la de nuestros seres queridos. Inevitablemente, nuestros planes fallan y creamos otros nuevos, y no nos va mejor. Si no estamos acostumbrados a consultar a Dios y confiar en que realmente tiene las cosas bajo su control, nos apoyamos en métodos mundanos para mantener la seguridad, el prestigio y la riqueza, para que podamos tener todo lo necesario para una vida buena y pacífica. Buscando pasos fáciles hacia el éxito, recurrimos a las redes sociales y la sabiduría popular para resolver nuestros problemas. Si estas soluciones están separadas de la espiritualidad, nunca nos traerán la paz y la seguridad que buscamos.

En última instancia, debemos confiar en lo que Dios ya nos ha dicho a través de las escrituras, como las lecturas de hoy. Incluso y especialmente cuando las cosas parecen confusas y sin esperanza, Dios tiene todo bajo control. Debemos escucharlo y buscar su voluntad en estos momentos a través de la oración, la Escritura, los sacramentos y la dirección espiritual, confiando en lo que nos dice, aunque no podamos entender las razones. No podemos esperar comprender completamente los caminos de Dios, pero eso no significa que sean inferiores a los caminos que podemos encontrar por nuestra cuenta. Morar en Su casa es la meta, y Su orientación y su protección son lo mejor para nosotros en todas las situaciones.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Alessandro Vicentin, cathopic.com/photo/9026-rezando

Tell the Story / Contar la Historia

“When they heard this, they became infuriated and wanted to put them to death.”

The Apostles were so convicted by their experience of Jesus Christ, that they continued to tell his story even when those in power wanted to put them to death. Let that sink in for a moment. They wanted them put to death. And the Apostles did not stop. 

We live in a time when we are taught not to discuss religion and politics. We have witnessed people shamed and brought down for standing up for their convictions. It is a time of “political correctness” and “cancel culture”. 

This hits home hard for me. It is hard for me to even write these words. I am ashamed to admit that there have been times in my life when I have not brought up my faith because I was afraid it would make for an uncomfortable dinner conversation. I have neglected to share the grace I have received, because I wasn’t sure how the person would react, they might think I was weird or worse. I had a job once where I was cautioned to tuck in my crucifix because I was around people who didn’t like Catholics and I complied. No one has threatened my life, but there have definitely been times when I didn’t tell the story of Jesus Christ and the wonders he has worked. For that I am ashamed. 

A personal encounter with Jesus Christ has the ability to transform us. A personal encounter with Jesus Christ is able to take us outside of ourselves and move us into meaningful encounters with others. It is our mission to go out into the world and tell the story of Jesus Christ and his mercy. We are not to tell it once and then go back home, we are to tell the story over and over. More than that, we are to live the story. We are to live in such a way that mercy is our hallmark; where telling others how much they are loved is part of just who we are and how we operate. 

So I will take comfort from John’s words in the Gospel. “He does not ration his gift of the Spirit.” As I bend my will to conform more and more to God’s will, I can trust that God will not ration his gift of the Spirit so that each day I can start anew and along with the Psalmist “bless the Lord at all times.” Even when it feels uncomfortable. 

Contact the author


“Esta respuesta los exasperó y decidieron matarlos.”

Los Apóstoles estaban tan convencidos por su experiencia de Jesucristo, que continuaron contando su historia incluso cuando aquellos en poder querían matarlos. Profundicen un momento en eso. Querían que los mataran. Y los Apóstoles no pararon.

Vivimos en una época en la que se nos enseña a no hablar de la religión y la política. Hemos sido testigos de personas avergonzadas y humilladas por defender sus convicciones. Es una época de “no ofender políticamente” y “una cultura de la cancelación”.

Esto es muy duro para mí. Es difícil para mí incluso escribir estas palabras. Me avergüenza admitir que ha habido momentos en mi vida en los que no mencioné mi fe porque tenía miedo de que se convirtiera en una conversación incómoda durante la cena. Me he negado a compartir la gracia que he recibido, porque no estaba seguro de cómo reaccionaría la persona, de que podrían pensar que era rara o algo peor. Una vez tuve un trabajo donde me advirtieron que me metiera el crucifijo dentro de la blusa porque estaba rodeado de personas que no les gustaban a los católicos, y lo hice. Nadie ha amenazado mi vida, pero definitivamente ha habido momentos en los que no conté la historia de Jesucristo y las maravillas que ha obrado. Por eso estoy avergonzada.

Un encuentro personal con Jesucristo tiene la capacidad de transformarnos. Un encuentro personal con Jesucristo es capaz de sacarnos de nosotros mismos y llevarnos a encuentros significativos con los demás. Es nuestra misión salir al mundo y contar la historia de Jesucristo y su misericordia. No debemos contarlo una vez y luego volver a casa, debemos contar la historia una y otra vez. Más que eso, debemos vivir la historia. Debemos vivir de tal manera que la misericordia sea nuestro sello distintivo; donde decirles a los demás cuánto los amamos es parte de quiénes somos y cómo operamos.

Así que me consolaré con las palabras de Juan en el Evangelio. “Dios le ha concedido sin medida su Espíritu.”. Mientras dejo que mi voluntad se conforme cada vez más a la voluntad de Dios, puedo confiar en que Dios no racionará su don del Espíritu para que cada día pueda comenzar de nuevo y junto con el salmista “Bendeciré al Señor a todas horas”. Incluso cuando se siente incómodo.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Justice Amoh, unsplash.com/photos/hyYJKOZp2Og