The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary / La Inmaculada Concepción de la Virgen María

Let us pause for a minute and reflect on how the Blessed Virgin Mary was given the grace of being Immaculate not because she said yes to Christ at the Annunciation but rather because of her Immaculate Conception in the womb of her mother, St. Anne. The Lord prepared her for the critical and vital role she plays in Salvation History by protecting her from original sin.  

Today we recall the great Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary. On this feast day, we recognize that from Mary’s conception, she was protected from original sin. Blessed Pope Pius IX proclaimed the dogma of the Immaculate Conception of Mary on December 8, 1854. In this declaration, he stated, “The most Blessed Virgin Mary was, from the first moment of her conception, by a singular grace and privilege of Almighty God and by virtue of the merits of Jesus Christ, Saviour of the human race, preserved immune from all stain of original sin.” 

In today’s Gospel reading, we read how the Angel Gabriel says to Mary, “Rejoice, oh highly favored! The Lord is with you.” These words must have invoked such a deep and profound wonder. But the Angel continued with, “Mary, do not be afraid you have won God’s favor.” By responding “I am the handmaid of the Lord; let what you have said be done to me”, Mary activated her role in Salvation History through the powerful example of complete and free cooperation with God. How can we say, “Yes” to the Lord in our own lives?

The Lord offers us what we need to endure both the joyful and sorrowful aspects of our life; our life is meant to be lived in the state of grace and with grace to guide us and lead us. Without grace, we miss beautiful encounters, moments, and heavenly gifts that we need to be united with God forever in heaven. 

May we also invite Mary, the Mother of God, to lead us closer to Christ and live out God’s will through her intercession and prayers. Today let us not only unite our hearts by attending Holy Mass in honor of our Lady but also give God our hearts so that we can follow the path of Mary and say yes to Christ. 

Contact the author


Hagamos una pausa por un minuto y reflexionemos sobre cómo se le dio a la Virgen María la gracia de ser inmaculada no porque le dijo que sí a Cristo en la Anunciación, sino por su inmaculada concepción en el útero de su madre, Sta. Ana. El Señor la preparó para el papel crítico y vital que desempeña en la historia de la salvación al protegerla del pecado original.

Hoy recordamos la gran solemnidad de la inmaculada concepción de la Santísima Virgen María. En este día de fiesta, reconocemos que desde la concepción de María, estaba protegida del pecado original. El Bendito Papa Pío IX proclamó el dogma de la Inmaculada Concepción de María el 8 de diciembre de 1854. En esta Declaración, dijo: “La Santísima Virgen María fue, desde el primer momento de su concepción, por una gracia singular y un privilegio de Dios todopoderoso y en virtud de los méritos de Jesucristo, Salvador de la raza humana, preservada inmune de todas las manchas del pecado original”.

En la lectura del evangelio de hoy, leemos cómo el ángel Gabriel le dice a María: “Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo”. Estas palabras deben haber invocado una maravilla tan profunda y profunda. Pero el ángel continuó con: “No temas, María, porque has hallado gracia ante Dios.” Al responder “Yo soy la esclava del Señor; cúmplase en mí lo que me has dicho”, Mary activó su papel en la historia de la salvación a través del poderoso ejemplo de cooperación completa y libre con Dios. ¿Cómo podemos nosotros decir “sí” al Señor en nuestras propias vidas?

El Señor nos ofrece lo que necesitamos para soportar los aspectos alegres y tristes de nuestra vida; Nuestra vida está destinada a ser vivida en el estado de la gracia y con gracia para guiarnos. Sin gracia, nos hacen falta los hermosos encuentros, momentos y dones celestiales que necesitamos para estar unidos con Dios para siempre en el cielo.

Que también invitemos a María, la Madre de Dios, a llevarnos más cerca de Cristo y vivir la voluntad de Dios a través de su intercesión y oraciones. Hoy no solo unamos nuestros corazones asistiendo a la Santa Misa en honor de Nuestra Señora, sino que también le damos a Dios nuestros corazones para que podamos seguir el camino de María y decir que sí a Cristo.

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her next one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, comes out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: rafaelcruzdp, https://cathopic.com/photo/15683-virgen-maria-al-amanecer

Under His Yoke / Bajo Su Yugo

Those who do not labor and are not burdened are the ones who have others to do their work for them or refuse to do any (they are burdened in another way, but that’s another reflection). Those who labor and are burdened are the ones who are willing or forced to do the work. And these are the ones Jesus calls out to, the ones he invites to come to him to find rest.

But he doesn’t say, “Come to me and kick back and have a cold one, because I don’t ask any work of you.” On the contrary, he says, “Take my yoke upon you.” A yoke is not for rest; it’s for work! This wooden beam links two animals to enable them to pull a load together. Two can pull more than one, but they have to move together.

There are several implications to this invitation. One is that we are still being called to work, because work is good. Only through fulfilling our daily duties and tasks do we find meaning and purpose in life. It is not God’s will that we float downstream in this life, but that we engage our talents to serve Him and others.

Another implication is that it is HIS work we are called to do. It is HIS yoke we are invited to take on, not our own. We are all yoked to something. In Jesus’ time, the yoke most people labored under was the yoke of a complex system of laws and rules that had obscured God’s true Law of Love in many ways. In our time, many are under the yoke of working for pleasure, power, popularity, prestige, or prosperity (what I call the “5P’s”). The yoke of Christ moves us away from our own selfward yoke and into the freedom of focusing on him.

A third implication is that taking on this task is good for us; it will teach us what we need to know. “Learn from me,” Jesus says. Young oxen were often trained to plow by being partnered with stronger and more mature oxen; the younger ox simply had to follow in the same direction and keep pace with the more experienced one, who was pulling most of the weight. If we are doing his work with him, if we are next to him the whole time, yoked to him, then we will learn his way and the wisdom of his humility and we will find a kind of “rest” in that, even though we are still fulfilling the duties before us. Because what he calls us to do, he empowers us to do.

“For my yoke is easy, and my burden light” – because Christ the Divine Carpenter fits the wooden yoke perfectly to our shoulders, teaches us to walk in step with him, and therefore fulfill His purpose for our life. It is still work, but under His yoke, our hearts can rest as they learn to beat with His. 

Contact the author


Aquellos que no trabajan y no están cargados son los que tienen a otros que hacen su trabajo por ellos o se niegan a hacer cualquier trabajo. Los que trabajan y están cargados son los que están dispuestos o obligados a hacer el trabajo. Y estos son los que Jesús llama, los que invita a venir a él para encontrar descanso.

Pero él no dice: “Ven a mí para descansar y tomarte un refresco, porque no te pido que hagas  ningún trabajo”. Por el contrario, dice: “Tomen mi yugo sobre ustedes.” Un yugo no es para descansar; ¡Es para trabajar! Esa pieza de madera vincula a dos animales para permitirles jalar juntos una carga. Dos pueden jalar más de uno, pero tienen que moverse de forma unida.

Hay varias implicaciones para esta invitación. Una es que todavía estamos siendo llamados al trabajo, porque el trabajo es bueno. Solo a través del cumplimiento de nuestros deberes y tareas diarias encontramos significado y propósito en la vida. No es la voluntad de Dios que flotemos río abajo en esta vida, sino que comprometemos nuestros talentos para servirle a él y a los demás.

Otra implicación es que estamos llamados a hacer SU trabajo. Es su yugo que estamos invitados a asumir, no el nuestro. Todos estamos unidos a algo. En la época de Jesús, el yugo que la mayoría de la gente trabajaba era el yugo de un complejo sistema de leyes y reglas que de muchas maneras había oscurecido la verdadera ley del amor de Dios. En nuestro tiempo, muchos están bajo el yugo de trabajar por el placer, poder, popularidad, prestigio o prosperidad. El yugo de Cristo nos aleja de nuestro propio yugo y hacia la libertad de centrarnos en él.

Una tercera implicación es que tomar esta tarea es buena para nosotros; Nos enseñará lo que necesitamos saber. “Aprende de mí”, dice Jesús. Los jóvenes bueyes a menudo fueron entrenados para arar al asociarse con bueyes más fuertes y maduros; El buey más joven simplemente tuvo que seguir en la misma dirección y seguir el ritmo de la más experimentada, que estaba sacando la mayor parte del peso. Si estamos haciendo su trabajo con él, si estamos a su lado todo el tiempo, al costado de él, entonces aprenderemos su camino y la sabiduría de su humildad y encontraremos una especie de “descanso” en eso, aunque todavía estamos cumpliendo los deberes que tenemos ante nosotros. Porque lo que él nos llama a hacer, nos da la fuerza para cumplir.

“Porque mi yugo es suave, y mi carga ligera”, porque Cristo, el carpintero divino, se ajusta perfectamente el yugo de madera a nuestros hombros, nos enseña a caminar con él y, por lo tanto, cumplir su propósito para nuestra vida. Todavía es trabajo, pero bajo su yugo, nuestros corazones pueden descansar mientras aprenden a latir con el suyo.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Otto Gonzalez, https://unsplash.com/photos/LC36d0gmte8